Деловая женщина - Страница 28


К оглавлению

28

Утром дон Хуан был не в самом лучшем расположении духа — из-за ночного звонка или по другой причине, Вики не смогла понять. Но суета, поднявшаяся вокруг подготовки к парусным гонкам, развеяла мрачное настроение яхтсмена. Начало регаты он встретил в обычном бодром состоянии.

Придерживаясь единого курса, яхты рассеялись по воде. Далеко впереди уже наметился лидер, которого, очевидно, трудно будет догнать. Но мореходные навыки Хуана позволили вывести их яхту на третье место. Разноцветное полотно спинакера раздулось от ветра, и легкое суденышко скользило по воде, как на крыльях.

Когда за бортом промелькнул последний разметочный буек, яхта Хуана вырвалась на второе место. Но сзади не отставало чье-то судно. Пытаясь оторваться от него, Хуан отдал матросам несколько приказаний, и те принялись быстро убирать один парус и поднимать другой, хотя в этом был определенный риск — неожиданный порыв ветра мог вывести управление яхтой из-под контроля. К сожалению, так и получилось. Прикипев глазами к преследователю, Хуан отдал следующее распоряжение чуть раньше, чем следовало. Вики крикнула слова предостережения, но было уже поздно — яхта отклонилась от курса, и идущее по пятам судно проскочило вперед.

Хуан разразился потоком испанских ругательств, но Вики почти не обратила на это внимания, как зачарованная она смотрела на знакомую фигуру, возвышавшуюся на борту проходящей мимо яхты. Всего в расстоянии фута торжествующе ухмылялся Марк Фрио. Напоследок он еще и отсалютовал девушке рукой, и крикнул что-то по-испански Хуану.

Что здесь делает Марк? — лихорадочно соображала Виктория. Неужели он преследует меня? Сегодняшняя встреча не могла быть простым совпадением. От внезапно пришедшей в голову мысли девушка нахмурилась. Может, вчерашний звонок, который отвлек Хуана от намеченного приятного заключения вечера, тоже дело его рук? Кубинец вполне на это способен...

Яхта Хуана пришла на финиш третьей. Передав штурвал одному из членов команды, испанец сразу сошел на берег. Виктория вздохнула, глядя на сгорбленную и сразу постаревшую фигуру Хуана. Вот так романтический уик-энд получился!

Вики готовилась к вечернему выходу, сегодня был последний день регаты, и в одном из частных яхт-клубов готовился бал. Но девушка никак не могла сосредоточиться на предстоящем торжестве. С одной стороны, ей мешало мрачное состояние Хуана, с другой — неожиданное присутствие Марка.

Вики как раз накладывала на веки тени, чтобы подчеркнуть голубые глаза, как вдруг дверь распахнулась и вошел Хуан, разодетый с элегантностью какаду — в шикарном белом костюме, малиновой шелковой рубашке и зеленом галстуке.

— Разве ты забыл, что нужно стучать? — мягко пожурила его девушка, вытирая тени, которыми мазнула себе по щеке, дернувшись от неожиданности.

— Я был в судейской комиссии и заявил протест против действий парней, обогнавших меня на последнем этапе! — раздраженно заявил Хуан. — Мошенники! Они думают, что это сойдет им с рук! — выкрикивал испанец, бегая по комнате. Внезапно он остановился и резко поднес к глазам руку, на которой сверкали бриллиантами часы. — Мы опаздываем. Пойдем, дорогая, ты сегодня очаровательно выглядишь. Давай забудем обо всем и будем танцевать до утра!

Вики улыбнулась, радуясь, что у Хуана наконец улучшилось настроение. Она взяла со спинки стула шелковую шаль с длинной бахромой. Кавалер отобрал шаль и накинул девушке на плечи. Виктория почувствовала на шее его дыхание.

— Но мы можем остаться и здесь, — продолжил старый ловелас, его голос стал низким и хриплым. — Зачем нам бал? Я так хочу тебя, что скоро сойду с ума.

Девушка нервно поежилась.

— Да, но я готовилась к этому балу, — осторожно возразила она. — И платье купила специально для сегодняшнего вечера.

— Очень красивое платье, — похвалил Хуан, скользнув влажным темным взглядом по низкому вырезу белоснежного шелкового платья. — А где твои знаменитые бриллианты?

— Я надеваю их в самых крайних случаях, если у меня нет другого выхода. К тому же я терпеть не могу, когда рядом постоянно присутствует кто-то из охраны.

Вики хмуро взглянула на свое отражение в зеркале. Зачем она лжет старому другу? На самом деле бриллианты были проданы, так же как и яхта, что позволило сохранить финансовый баланс после выплаты некоторых долгов. Викторию удивило, как быстро нашелся покупатель для столь дорогих фамильных драгоценностей. Но Хуану можно было бы сказать правду. Неужели на меня все-таки подействовал навет Марка Фрио, пронеслось у девушки в голове.

— Хорошо, дорогая, — рассмеялся испанец, — все будет так, как ты скажешь. Едем на бал! Я буду твоим Прекрасным Принцем. Идем, Белоснежка, карета подана!

Вики изобразила милую улыбку, но на душе у нее остался неприятный осадок. Хуан словно раздевал девушку взглядом. При мысли о том, что сегодня ночью он действительно снимет с нее одежду, по спине Виктории пробежал холодок...

Вполне естественно, что у меня есть некоторые страхи и сомнения, успокаивала себя девушка, ведь это первая ночь с мужчиной. Да еще с женатым!

Вечер начался как в сказке. Такси отвезло Викторию и Хуана в яхт-клуб, размещавшийся в старинном дворце, из окон которого открывался вид на порт. Но девушку мало интересовало окружающее. Она могла думать только о той минуте, когда останется в спальне наедине с мужчиной. И смущало Вики совсем не то, что он был женат, — она вдруг поняла, что просто не хочет ложиться с ним в постель.

Как только они вошли в огромный бальный зал, стены которого украшали зеркала и старинные медные канделябры, сказка сразу превратилась в кошмар. Гостей было уже довольно много, но первым человеком, на котором остановился взгляд девушки, был Марк Фрио.

28