В любом случае, решила Вики, нужно быть начеку и придерживаться определенной тактики. Например, сейчас лучше всего подыграть незваному гостю и остаться в его глазах доверчивой волнующей русалочкой. Виктории с трудом давалась эта роль, но, к счастью, девушка вовремя вспомнила Рут и решила придерживаться ее стиля поведения.
Хозяйка бала изобразила лукавую светскую улыбку.
— Ты не упоминал, что собираешься в Нью-Йорк, — осторожно заметила она.
Конечно, такой человек, как Фрио, не мог не заметить перемену в манере держаться, но его удивление выдал только едва уловимый вопрос, промелькнувший в глазах.
— Ты же знаешь, что у нас не было времени для разговоров, — с иронией напомнил он.
Да он совсем меня дурочкой считает, подумала Виктория, но поспешила скрыть вдруг подступившую обиду за удивленной улыбкой.
— Вот как? Но похоже, ты не очень спешил, ведь прошло уже три месяца.
— Да... К сожалению, дела требовали моего возвращения в Южную Америку, — пояснил Марк. — Но как только я освободился, сразу же примчался сюда.
Вики тряхнула головой, в совершенстве копируя Рут.
— Нет, правда, что ты здесь делаешь? У тебя возникли в Нью-Йорке какие-то деловые интересы?
— Да, есть кое-что. Хотя по большей части я просто осматриваюсь в поисках чего-то примечательного. Недавно купил лошадь. Кстати, я назвал ее Русалкой в твою честь.
Виктория улыбнулась с деланой любезностью.
— Знаю, читала. Очевидно, это должно мне льстить?
— А чем тебе не нравится это имя? Кроме того, я до сих пор не знаю, как тебя зовут.
Девушка поспешила засмеяться, словно не обратив внимания на подразумевающийся ответ.
— Где же твоя вторая «лошадка»? — поинтересовалась она. — Ты сегодня в одиночестве?
— Лейла? Она работает. Где-то в Париже или в Риме. А почему ты спросила?
— Из любопытства, — быстро ответила Вики.
— Ты, случайно, не ревнуешь? — ухмыльнулся гость.
— Вот еще! — пожала девушка плечами. — У меня для этого нет ни причин, ни оснований.
— Совершенно верно, — подтвердил Марк. — Лейла почти так же красива, как и ты, но, к сожалению, не умеет так целомудренно целоваться. Ты просто таяла в моих руках.
— Но у меня было такое состояние... Я почти утонула, — пролепетала Виктория, забыв, что нужно сохранять маску на лице.
— Не спорю, — согласился Фрио, — но сейчас-то ты чувствуешь себя лучше?
К девушке вдруг вернулось ощущение реальности, и она обнаружила, что Марк провел ее в танце по всему залу и вывел через стеклянные двери в сад. Здесь, среди экзотических цветов, мягко журчал фонтан, а над всем этим великолепием лилась нежная музыка. Не успела Вики опомниться, как Фрио увлек ее за одну из колонн, сразу же прильнув к губам. Противиться этому поцелую не было никакой возможности.
Ощутив тепло губ, Виктория слегка вздохнула и сдалась. Приоткрыв губы, она позволила Марку впустить язык в нежную глубину рта. Девушку дурманил свежий аромат мужской кожи, пробуждая желание откровенно отвечать на поцелуй.
Вики придвинулась к Фрио, прижалась к нему грудью. Она с трепетом внимала немому призыву прикосновений, волнующему ее молодую кровь. Марк скользил руками по мягким изгибам тела Виктории, вдруг ставшего податливым и восприимчивым к ласкам, которые обещал кубинец...
— Почему ты сбежала тогда? — выдохнул Фрио, его хриплый голос звучал музыкой. — Я думал, что уже никогда тебя не увижу. Сначала засомневался, уж не приснилась ли ты мне, но потом нашел мокрое одеяло и понял, что ты существуешь на самом деле. Наконец-то я тебя нашел! И не думай исчезать — никуда не отпущу. Я хочу тебя...
Жаркие слова Марка спустили Викторию с небес на землю. Вот до чего дошло, ужаснулась девушка, целуюсь с человеком, который представляет угрозу для моей компании, для всего, что создал дед! Уперевшись кулачками в широкую грудь, Вики попыталась оттолкнуть гостя.
— Да забудь ты своего хлюпика! — воскликнул Фрио, неверно истолковав ее побудительные мотивы. — Я тоже могу купить тебе бриллианты, какие только пожелаешь! Идем ко мне в номер — через пять минут ты поймешь, от чего отказываешься.
— Прекрати! — вскрикнула Виктория. — Отпусти меня...
— Не волнуйтесь, мисс Чейз, мы его держим!
Пока мисс Чейз изумленно хлопала ресницами, огромный верзила в белом жакете официанта схватил Марка Фрио в медвежьи объятия и отдернул от девушки. Другой, ни в чем не уступающий первому, «официант» занес руку, чтобы ударить Марка в челюсть, но тот пригнулся с ловкостью каратиста, и удар пришелся по лицу охранника. Моментально оценив ситуацию, Фрио ударил второго охранника в солнечное сплетение и свалил его на пол. А потом уже трудно было что-либо разобрать в мелькании ног и кулаков, озаряемых вспышками фотоаппаратов недремлющих репортеров.
— Остановитесь! Это недоразумение! — закричала Вики, в эту минуту девушке больше всего хотелось провалиться сквозь землю.
Постепенно куча-мала на полу распалась, и все трое дерущихся встали на ноги; вид у них был довольно помятый. Марк тряхнул головой, вытащил из кармана платок и прижал его к разбитой губе, чтобы промокнуть кровь.
— Может мне здесь кто-нибудь пояснить, что происходит? — тяжело дыша, спросил он.
Взгляд Фрио переходил с охранников на Вики и обратно.
Стараясь успокоиться, Виктория глубоко вздохнула.
— Я... э-э... приношу свои извинения, — произнесла она, чувствуя, как пламенеют ее щеки. — Эти парни служат в охранной фирме, на которую наложена ответственность за мои бриллианты.
— Мы решили, что этот человек напал на вас, — начал объяснять один из охранников. — Простите, мисс Чейз. Сначала мы наблюдали, как вы танцуете, потом вы исчезли, а когда мы заглянули сюда, было похоже, что у вас неприятности. Видимо, мы пришли к неправильному заключению, — смиренно добавил он. — Ты не в обиде, приятель? — повернулся охранник к Фрио. — Мы просто выполняли свою работу...